LE MARTYRE DE SAINT POLLION ET DE PLUSIEURS AUTRES

(L'an de Jésus-Christ 303)

fêtés le 28 avril


Les empereurs Dioclétien et Maximien avaient ordonné que dans la persécution tous les chrétiens seraient mis à mort, ou qu'ils renonceraient à leur foi. Aussitôt que cet ordre fut arrivé dans la ville de Sirmium, le président Probus se hâta de l'exécuter en commençant par les clercs. Il fit arrêter Montanus, saint prêtre de l'église de Sirmium, qui avait longtemps vécu dans la pratique des vertus chrétiennes, et le fit mettre à mort. Par une semblable sentence, il appela aux palmes du ciel l'évêque de l'Église de Sirmium, Irénée, (fête le 23 août) qui combattait généreusement pour défendre la foi et fortifier le peuple confié à sa sollicitude. Ayant entendu le glorieux athlète détester les idoles et rejeter avec mépris ses volontés sacrilèges, il le fit soumettre à toutes les épreuves de la torture; après quoi il l'introduisit par une mort d'un instant dans l'éternelle vie. Mais ce n'était pas assez pour rassasier sa cruauté; il crut qu'il devait parcourir les villes voisines. C'est pourquoi, sous le prétexte des besoins les plus impérieux de l'État, il se rendit à la ville de Cibalis. C'est là que naquit, comme on sait, le très chrétien empereur Valentinien. Dans la persécution précédente, le vénérable évêque de cette même ville, Eusèbe, avait, en mourant pour la gloire du Christ, triomphé de la mort et du diable. Or il arriva que, le jour même de l'arrivée du président, le premier des lecteurs, dont tout le monde connaissait l'ardente foi, Pollion, fut par la miséricordieuse providence de Dieu arrêté et présenté au tribunal. Les ministres de la cruauté du président l'accusaient en disant : «Il s'est emporté à un tel degré, d'orgueil, qu'il ne cesse de blasphémer nos dieux et nos princes.»
Le président Probus, en le voyant, lui dit : «Quel est ton nom ?» L'accusé répondit : «Pollion.» Le président Probus dit : «Es-tu chrétien ?» Pollion répondit : «Je suis chrétien.» Le président Probus dit : «Quel est ton emploi ?» Pollion répondit : «Je suis le premier des lecteurs.» Le président Probus dit : «De quels lecteurs ?» Pollion répondit : «De ceux qui ont coutume de lire au peuple les paroles divines.» Le président Probus dit : «De ces hommes qui pervertissent les femmes faibles et légères en leur défendant de se marier, et en leur persuadant une chasteté inutile et vaine ?» Pollion répondit : «Tu pourras aujourd'hui même t'assurer combien nous sommes vains et légers.» Probus dit : «Comment ?» Pollion répondit : «Ils sont vains et légers, les hommes qui abandonnent leur Créateur pour embrasser vos superstitions; au contraire, ceux-là font preuve de dévouement et de constance dans leur fidélité au Roi éternel; qui, ayant lu les ordres de leur prince, savent les accomplir, même au milieu des tourments.» Le président Probus dit : «Quelles sont ces lois dont la lecture vous oblige, et quel est ce prince dont tu parles ?» Pollion répondit : «Ce Roi, c'est le Christ; et ses lois sont la piété et la sainteté qu'il commande.» Le président Probus dit : «Que disent ces lois ?» Pollion répondit : «Elles nous apprennent qu'il n'y a qu'un seul Dieu, celui qui fait gronder au ciel son tonnerre, mais qu'on ne peut appeler Dieu ni la pierre, ni le bois; elles punissent les fautes et les corrigent; elles fortifient l'innocence, et l'animent à persévérer dans la pratique de la vertu; elles enseignent aux vierges la voie pour atteindre la perfection de leur chasteté, aux épouses les règles de la continence et de la pudeur dans le mariage; elles persuadent aux maîtres de commander à leurs esclaves plutôt avec une miséricordieuse tendresse que dans les emportements de la fureur, en leur montrant que nous sommes tous d'une même condition; aux esclaves, d'accomplir la tâche de leur servitude plutôt par amour que par crainte; elles font un devoir d'obéir aux rois quand ils commandent la justice, de se soumettre aux puissances quand elles nous dirigent dans le bien; elles font rendre aux parents l'honneur qui leur est dû, aux amis les devoirs de l'amitié, aux ennemis le pardon, à des concitoyens une affection tendre, à des hôtes les prévenances délicates de l'hospitalité, aux pauvres la compassion, à tous la charité; elles nous apprennent à ne faire de mal à personne, à recevoir patiemment les injustices, mais à n'en faire jamais; à renoncer a nos biens, et à n'avoir pas même un regard d'envie pour celui d'autrui; enfin elles promettent la vie éternelle à celui qui pour la foi aura méprisé la mort, cette mort d'un moment qu'il est en votre pouvoir de nous donner. Si de pareils enseignements te déplaisent, tu peux maintenant par ta sentence y déroger en parfaite connaissance de cause.»
Le président Probus dit : «Et quel bien pourra donc attendre l'homme qui meurt, que la lumière de cette vie abandonne et qui perd d'un seul coup tous les biens du corps ?» Pollion répondit : «La lumière éternelle est mille fois préférable à la lumière de cette vie qui passe, et des biens qui demeurent sont plus doux à posséder que des biens périssables. Il n'est pas de la prudence de sacrifier l'éternité à des choses caduques et promptement flétries.» Le président Probus dit : «Que signifie cela ? Obéis aux ordres des empereurs.» Pollion répondit : «Quels ordres ?» Probus dit : «L'ordre de sacrifier.» Pollion répondit : «Fais ce qu'on t'a commandé. Pour moi, je ne puis t'obéir car il est écrit : «Celui qui ne sacrifie pas à Dieu, mais aux démons, sera arraché de la terre comme la plaide qu'on déracine.» Probus dit : «Si tu ne sacrifies pas, tu seras frappé, du glaive.» Poltion répondit :
«Fais ce qu'on t'a commandé. Pour moi qui ai reçu les enseignements des évêques, des prêtres et de tous nos pères, je dois suivre en toute vérité les sentiers où ils nous ont précédés. C'est pourquoi ce qu'il plaira à ta cruauté de me faire souffrir, je l'accepte avec allégresse.» Alors le président Probus lut la sentence qui condamnait le martyr à être brûlé vif. Aussitôt les ministres du diable l'enlèvent, et le conduisent à un mille de la cité. C'est là que l’intrépide martyr consomma son sacrifice, en louant, bénissant et glorifiant le Seigneur, qui daignait par sa providence l'appeler à la céleste patrie, le même jour qu'il avait appelé, quelques années auparavant, le saint martyr Eusèbe, évêque de cette même ville.
Aujourd'hui que nous célébrons avec joie la fête de ces deux athlètes du Christ, nous supplions la divine Puissance de daigner nous rendre participants de leurs mérites. Ces deux martyres ont eu lieu dans la ville de Cibalis, le cinq des calendes de mai, par l'ordre des empereurs Dioclétien et Maximien, notre Seigneur Jésus Christ tenant le sceptre du monde pour les siècles des siècles. Amen